humangrows-style

« 靴の選び方 | メイン | 似て非 »

2004年03月17日

エクステリア(exterior)

exterior.jpg

日常でよく見かけるのに、本来の意味をあまり知られていないワードの一つに「エクステリア(exterior)」がある。

看板や広告などで「ガーデン&エクステリアはお任せください!」とか、「エクステリアがメイン業務です。」「住宅のエクステリア」などといった宣伝文句を見たことがあるハズだ。

このエクステリアは、日本語にはとても訳しにくい。

あえて意味を挙げれば、

・外部、外面、外観
・中心から離れた、外観上の
・外側にある、外からの

といったところ。

エクステリアは形容詞なので、本来は「〜のエクステリア」という使われ方が正しい。そして似たような語句に感じるインテリア(interior)は、エクステリアの反対語になる。この点も日本には馴染みにくい所以なのかも知れないね。

なかなか日本では認知されてないこのエクステリア、こと外国ではよく使われる。デザイン性のあるワード表現なので インターネットのイメージ検索などで調べると、さながら外国風景のフォトアルバムのようだ。

ちなみに、"exterior"を googleのイメージ検索で見ると、こんな感じ

また、カタカナで”エクステリア”とした時のイメージ検索の結果に出てくるレベルのギャップがなんともいえない。

投稿者 humangrows : 2004年03月17日 11:31

トラックバック

このエントリーのトラックバックURL:
http://www.humangrows.com/text/mt/mt-tb.cgi/7

【コメント】

▼ このエントリーへのコメント




保存しますか?



サイトコンセプト
かっこいい男の五箇条
男として、かっこよく生きたい。

プロフィール